Sunday, June 21, 2009

Was macht man (Frau) mit einem Langweihligen Kittel?



Ich arbeite in einer Apotheke und wir muessen einheitliche langweihlige Kittel mit dem Logo der Firma tragen. Da mir die Aermel sowieso zu lang waren und ich sie kuerzen musste, hab ich sie gleich ein bischen verschoenert.
ich habe die Naht unten am Arm aufgetrennt und die Raender wieder umgenaeht,
(innen)
dann habe ich ein Stueck Stoff von innen eingenaeht und ein Band durchgezogen.
Zum Schluss habe ich noch die Borduere genaeht.
Jetzt sind die Aermel nicht mehr zu lang und es sieht nicht mehr so langweihlig aus.
What do you do with a boring lab coat??
We have to wear boring lab coats at work, since the arms were too long and I had t shortem them, I embellished them a little. I sewed a strip of fabric to the inside and pulled a ribbon through. Then I embroidered the edges.
Thats it for the next 2 weeks, we are going on vacation , the bags are packed and we are leaving tomorrow.
Have A great 2 weeks.
Hugs Sabine
Hiermit moechte ich mich fuer die naechsten 2 Wochen verabschieden.
Die Koffer sind gepackt und morgen gehts ab in den Urlaub!! (Freu!)
Ganz liebe Gruesse
und Euch allen 2 schoene Wochen.
Sabine

Thursday, June 18, 2009

Fuer ein Geburtstagskind

Diese Kombi habe ich fuer eine kleine Freundin zum 4. Geburtstag genaeht.
Das T-shirt ist mit Baendern und Stoff gepimpt, die Krone ist aus 2 Lagen Filz.


ich habe Baender zum Binden an die Krone genaeht, aber es hat leider nicht so gut gehalten, das naechste mal muss ich vieleicht Gummiband einnaehen.



Ich hoffe sie hatte einen schoenen Geburtstsag und hat sich gefreut.


This is a birthday outfit I made for a little friend. The t-shirt is embellished with ribbons and fabric cut outs and the crown is made of 2 layers of felt.
I hope she liked the outfit and had a great birthday.

Ganz liebe Gruesse Sabine

Sunday, June 14, 2009



Es war viel los dieses Wochenende /we had an eventful weekend



Samstag abend war das Finalspiel in der AA Baseball-liga und wir haben 15:1 gewonnen.
Das Spiel fing verspaetet an und wurde auch noch durch Gewitter unterbrochen am Ende haben die Kids im stroehmenden Regen das Spiel fertig gespielt. Um 9:30 war das Spiel endlich zu ende, meine Jungs waren total fertig, aber auch sehr stolz. Das Team ist AA Liga Champion geworden.
Heute war dann das grosse Baseball-fest. Mit Huepfburgen, Spielen, viel gutem Essen und Siegerehrung.


Sie durften sogar Ihren Trainer im Wasser versenken.




Am Ende durften sie Ihre Trophaen entgegen nehmen.



On Saturday we had our Playoff game, it started late and then we had to stop, because there was lightning in the end we finished the game under pooring rain. The game ended 9:30 at night. The boys were tired, wet, but so proud.
Today was the Little league picnic. We had a lot of fun and the boys got their trophies. They are AA league champions.

Ich hab sogar noch ein bischen Zeit zum naehen gehabt. Naechste Woche Dienstag ist der letzte Schultag und ich muss noch einige Sachen fuer die Lehrer machen.

um sie auf den Sommer einzustimmen habe ich ihnen Tueten aus Tuell mit Stoffkante genaeht.
(die kann man prima als Waeschebeutel verwenden) dann gibts noch etwas Suesses, aus dem selben stoff ein Notitzbuch mit Stift, ein paar Badelatschen und einen Schluesselanhaenger. Wenn ich noch Zeit habe, bekommt jeder noch ein Lesezeichen.

So, das wars fuer heute, ich muss so langsam ins Bett.
Ganz liebe Gruesse
Sabine

Wednesday, June 10, 2009

Ein Kleines Geschenk /a little present

hab ich fuer die Maedchen im Baseball team gemacht. Es sind 5 Maedchen und die bekommen alle eine kleine Pyramidentasche mit klip, damit sie sie auch an die Schultaschen haengen koennen und einen passenden Schluesselanhaenger. Ich muss noch die Namen der kleinen Damen daraufsticken.
for the girls on our Baseball team, there are 5 girls and I made a pyramid bag and a key chain for them, the key chains are not quite ready, I still have to sew labels with each girls name on the key chains.
And something for myself.
I told some friends about my blog and they wanted the web address, instead of writing it on a piece of paper for them I wanted something special. My printer is not working so I thought of a different way. I used my scrapbooking Software to make cards with the logo and the web address and send them to the photo store. They printed them and all I had to do was to cut them.
und etwas fuer mich.
Wenn ich von meinem Blog erzaehle werde ich oft nach der Web-adresse gefagt und ich wollte kleine Karten machen mit Logo und web-adresse. Leider geht mein Drucker nicht und da hab ich mit meiner Scrapbooking software Karten gemacht und sie dann im Fotoladen als Fotos drucken lassen. Die haben einen tollen Preis fuer 9 mal 13 Bilder. Ich musste die Fotos nur noch auseinanderschneiden und fertig.
Dazu gab es noch eine kleine Tasche fuer die Karten.
Na jetzt kanns richtig losgehen.
Ganz liebe Gruesse
Sabine

Monday, June 8, 2009

Gerade fertig geworden! Just finnished!


ist... eine Caprihose passend zum Traegerrock fuer die Tochter einer Freundin. Leider ist es schon dunkel und die farben kommen nicht so gut zur Geltung. Morgen gibts vieleicht noch ein besseres Bild, vieleich mit der kleinen Empfaengerin.
Ich habe McCall's Schnitt 5308 verwendet, die Groessen fallen etwas gross aus , deswegen habe ich die Hose eine Nummer kleiner genaeht.















Just finished this capri pants for a little friend. The pictures are not so great because it is dark.


Perhaps I'll post some better ones tomorrow.


I used Mc Call's pattern 5308, but the pants run big, so I made them a size smaller.










Ganz liebe Gruesse

Sabine

Sunday, June 7, 2009

We won the Baseball game. The boys were so proud.



We played the number one team in the league.



Wir haben das spiel gegen die Nummer 1 in der Liga gewonnen. Die Jungs waren so stolz.


I'm sewing little sets for the teachers as a thank you.
there is a zipper pouch, a little pyramid change bag, a tissue cover and a key chain.
All are made of one fat quarter. I have a little fabric left over, perhaps enough for a bookmark.





Have a great week.

Ganz liebe Gruesse
Sabine

Saturday, June 6, 2009

It arrived!






It arrived!



Es ist angekommen!






My "New" serger.



Meine "neue" Overlock Maschine.






It was a lucky find, Im so excited. I wanted a serger for a long time. It is an older model, but it works just fine. How did I ever sew without it?






Last night I tried it the first time. After I spent an hour putting the thread in it worked great.



All the seams look so clean.






I sewed this little travel set for Tante Sylvia. I hope she likes it.
Have a great saturday.
We are off to the baseball game now.
Ganz liebe Gruesse
Sabine

Friday, June 5, 2009



Hi friends,


I'm German, living in Viriginia. Sewing, crafting and being creative are some of my favorite things to do. On this blog you will find some of my sewing, inspiration and everyday things.

Here are some things I sewed in the last couple of weeks.






Ganz liebe Gruesse Sabine